Русский перевод (2006)

Модератор: Куратор (Русскоязычные сериалы)

Ответить
Аватара пользователя
Tonika
Душа Форума
Душа Форума
Сообщения: 696
Зарегистрирован: Ср июн 03, 2020 5:39 pm
Откуда: Мариуполь Украина
Имя: Татьяна
Благодарил (а): 345 раз
Поблагодарили: 200 раз
Контактная информация:

Русский перевод (2006)

Сообщение Tonika »

banner_russ perevod_300.jpg
banner_russ perevod_300.jpg (66.21 КБ) 258 просмотров

Название: Русский перевод
Год выпуска: 2006
Жанр: Боевик, военный фильм, детектив, драма, приключения
Выпущено: Россия, НТВ-кино
Режиссёр: Александр Черняев
В ролях: Никита Зверев, Марина Черняева, Павел Новиков, Андрей Фролов (II), Сергей Векслер, Александр Пашутин, Рамиль Сабитов, Сергей Шеховцов, Александр Яковлев, Александр Цуркан, Владимир Горюшин, Иван Моховиков, Татьяна Абрамова, Владимир Епифанцев, Антон Кукушкин, Николай Лещуков, Александр Макогон, Роман Нестеренко, Михаил Полицеймако, Павел Сметанкин, Алёна Яковлева, Сергей Селин, Александр Тютин, Антон Эльдаров, Александр Аблязов, Константин Карасик, Роман Кириллов, Кирилл Плетнёв, Фирдовси Атакишиев, Шота Гамисония, Фуад Османов, Алексей Ошурков, Денис Ясик, Дмитрий Ячевский, Александр Пашковский, Дмитрий Поднозов, Сергей Юшкевич

Описание: 1985 год. Молодой военный переводчик-арабист Андрей Обнорский оказывается на практике в Народно-Демократической Республике Йемен, где работает группа советских военных советников, помогающих формировать и обучать йеменскую армию. Прямиком со студенческой скамьи юноша попадает в бурный водоворот событий — настоящая африканская жара, противостояние южан и северян некогда единого йеменского государства, политические распри в самой НДРЙ, вылившиеся в военный переворот, наконец, игры советских спецслужб. Андрей принимает участие в боевых действиях, становится свидетелем военного переворота и резни в Адене, невольно оказывается в центре истории с пропажей партии оружия, переправляемого советским руководством палестинцам транзитом через Йемен. Но здесь же, в этой раскаленной от солнца стране, Андрей встречает свою любовь и находит верного друга. Спустя несколько лет военный переводчик лейтенант Обнорский направлен в очередную командировку — в Ливию. Он хочет забыть прежние кошмары и ожидает встречи с другом по йеменской практике. Но вместо этого Андрею предстоит вести опасное расследование обстоятельств его сомнительного самоубийства и воскресить призраков прошлого. Он снова узнает многое из того, о чем, возможно, предпочел бы никогда не слышать.

Аватара пользователя
Tonika
Душа Форума
Душа Форума
Сообщения: 696
Зарегистрирован: Ср июн 03, 2020 5:39 pm
Откуда: Мариуполь Украина
Имя: Татьяна
Благодарил (а): 345 раз
Поблагодарили: 200 раз
Контактная информация:

Re: Русский перевод (2006)

Сообщение Tonika »

В фан-клубе открыта тема этого сериала

Аватара пользователя
Tonika
Душа Форума
Душа Форума
Сообщения: 696
Зарегистрирован: Ср июн 03, 2020 5:39 pm
Откуда: Мариуполь Украина
Имя: Татьяна
Благодарил (а): 345 раз
Поблагодарили: 200 раз
Контактная информация:

Re: Русский перевод (2006)

Сообщение Tonika »

Выложила в фан-клуб все серии в хорошем качестве в mkv.

Восьмисерийный мини-сериал снят по книге Андрея Константинова "Журналист" и является предысторией одного из героев его цикла "Бандитский Петербург", журналиста Андрея Обнорского-Серёгина. В первой и третьей частях БП есть отсылки к ближне-восточному прошлому Обнорского.
Сериал очень хороший, атмосферный, достаточно жёсткий. Что поделать, на войне не до розовых соплей. Ну и для тех, кто ценит звуковой ряд - композитор Игорь Корнелюк, так что музыка в тему и пробирает до мурашек.

Аватара пользователя
Tonika
Душа Форума
Душа Форума
Сообщения: 696
Зарегистрирован: Ср июн 03, 2020 5:39 pm
Откуда: Мариуполь Украина
Имя: Татьяна
Благодарил (а): 345 раз
Поблагодарили: 200 раз
Контактная информация:

Re: Русский перевод (2006)

Сообщение Tonika »

Клип на заглавную песню сериала. Супер.


Аватара пользователя
Tonika
Душа Форума
Душа Форума
Сообщения: 696
Зарегистрирован: Ср июн 03, 2020 5:39 pm
Откуда: Мариуполь Украина
Имя: Татьяна
Благодарил (а): 345 раз
Поблагодарили: 200 раз
Контактная информация:

Re: Русский перевод (2006)

Сообщение Tonika »

Несколько коротеньких интервью











Ответить

Вернуться в «Русскоязычные сериалы»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 2 гостя