MDO – Me huele a solelad
Hoy me huele a soledad,
saber que ya no estás,
pensar que todo terminó,
que ya no volverás.
Sentir que te perdí –
y tengo que vivir
perdido en la tristeza
que dejaste en tu lugar.
Me duele no tener tu amor
y trato de olvidar
y no hago más que recordar.
Siento que la vida en tu recuerdo
se me va.
Me huele a soledad, amor,
a lágrimas del corazón,
a miedo y a sentir dolor,
sufrir y hacerme daño.
Me huele a soledad, amor,
a días grises por llegar,
a noches sin poder dormir,
a no saber vivir sin ti jamás.
Te juro que me huele a soledad.
Enfermo de pensar
adonde es que andarás,
si te divertirás sin mi –
no quiero imanginar.
Me muero por saber
si al menos una vez
habrás pensado en mi tal vez
con ganas de volver.
Me duele no tener tu amor
y trato de olvidar
y no hago más que recordar.
Siento que la vida en tu recuerdo
se me va.
Me huele a soledad, amor,
a lágrimas del corazón,
a miedo y a sentir dolor,
sufrir y hacerme daño.
Me huele a soledad, amor,
a días grises por llegar,
a noches sin poder dormir,
a no saber vivir sin ti jamás.
Te juro que me huele a soledad.
Amor, cuanto te extraño,
no verte me hace tanto daño,
no verte me hace tanto daño.
Por ti yo estoy sufriendo,
sin ti me estoy muriendo, mi amor.
Me huele a soledad, amor,
a lágrimas del corazón,
a miedo y a sentir dolor,
sufrir y hacerme daño.
Me huele a soledad, amor,
a días grises por llegar,
a noches sin poder dormir,
a no saber vivir sin ti jamás.
Te juro que me huele a soledad,
me huele a soledad...
MDO – Я заполнен одиночеством (перевод - Tonika)
(для перфекционистов ) :
Я знаю, что основное значение глагола oler - пахнуть, иметь запах. Но в построении перевода я позволила себе провести аналогию: пахнуть - значит, пропитаться запахом, быть заполненным источником запаха. Причина этого - как человеку, мыслящему по-русски, мне крайне сложно представить пресловутый "запах одиночества". А вот как человека заполняет одиночество, я представляю очень даже хорошо, и, на мой взгляд, песня именно об этом.
Сегодня я заполнен одиночеством,
осознанием, что тебя нет рядом,
мыслями, что все окончено,
что к былому уже нет возврата.
Чувством, что ты потеряна –
а я должен жить продолжать,
теряясь в грусти, которая
осталась мне вместо тебя.
Мне больно без твоей любви,
и я стараюсь позабыть, -
и вспоминаю всё равно,
и чувствую, что в память о тебе
уходит моя жизнь.
Любимая, одиночество наполняет
моё бедное сердце слезами,
страхом и чувством боли,
отчаянием, что меня ранит.
Любимая, одиночество пахнет
уныло прошедшими днями,
ночами без шанса заснуть,
незнанием, как жить мне без тебя.
Клянусь тебе, я заполнен одиночеством.
Я заболеваю при мысли,
что всё уже прошло,
что без меня ты весела,
боюсь себе представить.
Я так хочу мечтать,
что ты хотя бы раз
внезапно вспомнила меня
с желанием вернуться.
Мне больно без твоей любви,
и я стараюсь позабыть,
и вспоминаю всё равно,
и чувствую, что в память о тебе
уходит моя жизнь.
Любимая, одиночество наполняет
моё бедное сердце слезами,
страхом и чувством боли,
отчаянием, что меня ранит.
Любимая, одиночество пахнет
уныло прошедшими днями,
ночами без шанса заснуть,
незнанием, как жить мне без тебя.
Клянусь тебе, я заполнен одиночеством.
Любовь моя, я по тебе скучаю,
разлука наша боль мне причиняет,
разлука наша боль мне причиняет.
Из-за тебя я так страдаю,
но без тебя я умираю, любимая.
Любимая, одиночество наполняет
моё бедное сердце слезами,
страхом и чувством боли,
отчаянием, что меня ранит.
Любимая, одиночество пахнет
уныло прошедшими днями,
ночами без шанса заснуть,
незнанием, как жить мне без тебя.
Клянусь тебе, я заполнен одиночеством,
я полон одиночества...