Краткая биография Имя: Маурисио Охман Оригинальное имя: Mauricio Ochmann Дата рождения: 16 ноября, 1977 • Скорпион Место рождения: Селая, Гуанахуато, Мексика Карьера: Актер, Продюсер, Режиссер Жанр: драма, мелодрама, комедия, боевик Рост: 1,75 м Супруг(а): Мария Хосе дель Валле Прието (развод) - один ребенок, Айслинн Дербес (развод) - один ребенок.
Биография
Маурисио Окман Сьордиа (исп. Mauricio Ochmann Siordia; род. 16 ноября 1977, Селая, Гуанахуато, Мексика) — мексиканский актёр.
Маурисио Окман родился в Селая, Мексика в армяно-еврейской семье. Отец армянин художник и бизнесмен, мать еврейка. С ранних лет выступал на местных театральных сценах. В 16 лет принял участие в мини сериале «La otra cosa». В 19 лет переезжает в США, где поступил в актёрскую студию Джоана Барона.
После трёх лет учёбы он получил небольшую роль в фильме «Послание в бутылке», где его партнёрами были - Кевин Костнер и Робин Райт.
В 1998 году TV Azteca приглашает Маурисио на съёмки теленовеллы «Асуль Текила», где его партнёршей была Барбара Мори.
В 2000 году Маурисио едет в Лос-Анджелес для участия в шоу «Это жизнь».
В 2001 году Маурисио возвращается в Мексику чтоб сыграть одну из главных ролей в теленовелле «Как в кино» с Лореной Рохас.
Маурисио был женат на архитекторе Марии Хосе дель Валье Прието, от которой есть дочь Лоренса.
В 2008 году у Маурисио начался роман с актрисой Адрианой Кампос, вследствие чего он развёлся.
Возник вопрос. В темах разных сериалов по русски как только не пишут фамилию этого актера - и Очман, и Окман, и даже Охман! И где реально правильно-то по произношению? По испански понятно только как пишется - Mauricio Ochmann. А как все-таки правильно произносится его фамилия?
Возник вопрос. В темах разных сериалов по русски как только не пишут фамилию этого актера - и Очман, и Окман, и даже Охман! И где реально правильно-то по произношению? По испански понятно только как пишется - Mauricio Ochmann. А как все-таки правильно произносится его фамилия?
En Español se escucha "Окман".
Re: Mauricio Ochmann / Маурисио Охман
Добавлено: Сб янв 23, 2021 6:55 pm
Koshka-Vedma
Выходит наши переводчики и актеры дубляжа ошибочно называли фамилию актера "по написанному" - все-таки сочетание латинских букв ch часто читается как русская ч.
На русском языке с Mauricio Ochmann в главной роли показывали по тв шесть сериалов:
- Асуль Текила (1998) - там в русской озвучке начальной заставки его называли Маурисио Очман
- Словно в кино (2001) - не удалось мне посмотреть-послушать начальную заставку на русском
- В поисках отца (2005) - там в русской озвучке начальной заставки его называли Маурисио Очман
- Марина (2006) - там в русской озвучке начальной заставки его называли Маурисио Очман
- Виктория (2007) - не удалось мне посмотреть-послушать начальную заставку на русском
- Бриллиантовая Роза (2012) - не удалось мне посмотреть-послушать начальную заставку на русском
Выходит наши переводчики и актеры дубляжа ошибочно называли фамилию актера "по написанному" - все-таки сочетание латинских букв ch часто читается как русская ч.
En Bulgaria también traducieron su nombre con "ч", yo lo ví por primera vez en "Marina" y le decían "Очман". Pero cuando aprendí Español en 2008 y empece a ver televisión en Español, escuché que le dicen "Окман", en ese tiempo el hacía "El Clon" que para mi sorpresa fue un exito.