У Эмильяно Санчес Гайардо было всё, до тех пор, пока его не предают друзья, которые без его ведома используют его компанию для отмывания денег. Эмильяно вынужден бежать из своего дома, из родной Мексики и пожертвовать всем, что до этого было его миром.
В результате целой цепочки несчастных обстоятельств он оказывается в Боготе, где его злоключения не заканчиваются, так как здесь на него нападают бандиты и избивают. При нападении у него крадут документы и деньги. Не имея возможности покинуть Колумбию без документов, преследуемый Интерполом за преступление, которое он не совершал, без друзей и знакомых, без средств к существованию, он случайно знакомится с Росарио Герреро, певицей ранчерас в баре марьячи "Plaza Garibaldi" в центре Боготы. Именно она, дочь певца-марьячи, в прошлом пьяницы и хулигана, становится для Эмильяно его ангелом-хранителем.
Дружба между Эмильяно и Росарио полностью изменит их жизнь. В начале, он с недоверием принимает бескорыстную помощь Росарио, того, что так не хватает в мире богатства, где прошла его жизнь. Но потом, благодаря Росарио, ему удается приспособиться к новым условиям жизни, устроиться работать в качестве певца в баре "Plaza Garibaldi", а так же успешно прятаться от постоянного преследования Интерпола, колумбийской и мексиканской полиции. Неожиданно для себя он обнаруживает широкое влияние мексиканской культуры в Колумбии, и находит в Росарио самую большую любовь его жизни.
Она также познает любовь в объятиях Эмильяно. Благодаря ему отдельные части того, что было её жизнью, встанут на свои места в ее мыслях и душе. Это и счастливые моменты и самые болезненные в жизни Росарио, связанные с памятью об отце. Это был богемный человек, страстный и ласковый певец ранчерас, который необдуманно рисковал и сделал свою семейную жизнь мрачной, наполнив её своими ночными разгулами, ликером и женщинами. В отчаянной попытке стереть память о беспокойном детстве, Росарио борется, чтобы самой стать кем-то в этой жизни, стать бизнес-менеджером.
Но, несмотря на печаль, образ отца связан для нее также с радостью и страстью, поэтому она хранит как реликвию его костюм марьячи. Платье без хозяина причиняет всему семейству Герреро боль, которая исчезает только тогда, когда Росарио невольно влюбляется в Эмильяно и одалживает ему этот костюм, чтобы он смог выступать в нем в "Plaza Garibaldi."
Эмильяно Санчес Гайардо, представитель одной из самых могущественных семей в Мексике, никогда не думал, что станет певцом в баре мексиканской музыки в колумбийской столице. Он надеялся, что его проблемы с полицией в Мексике разрешатся через несколько недель, и поэтому никогда не рассказывал всей правды о себе Росарио.
К неуверенной попытке быть не тем, кто он есть, и тревоге, рожденной крахом его прежнего образа жизни, теперь он должен прибавить контроль над собственными чувствами, чтобы выдержать ожесточенное сопротивление своих противников и справиться с ловушками, которые устраивают женщины, заинтересованные в его любви и его отдалении от Росарио.
Постоянная борьба этой пары, в очередной раз убедит нас, что, когда действительно любишь, никакое препятствие не является непреодолимым.
НАШ КОММЕНТАРИЙ
Умный и оригинальный сценарий, блестящие диалоги, использование непревзойденной музыки ранчерас, милые и правдоподобные персонажи, актеры подобранные за их способность сыграть и воплотить, а не по другим соображениям, идеальное сочетание комедии и драмы ... Если кто-то теряется в догадках, что мы имеем в виду на этих страницах, когда мы говорим об "обновлении", не изменяя своей сущности, жанра теленовеллы, речь идет о сериале "La Hija del Mariachi".
Большинство мыльных опер, которые можно видеть в настоящее время, в которых смешиваются актеры "отсюда", "оттуда" и "ниоткуда" сделаны на скорую руку без индивидуальности и изящества. Совсем не так с "La Hija del Mariachi." Перед нами сериал, в котором авторы сумели извлечь выгоду из различий и сконцентрировались точно на противоположностях.
Вместо "замазывания" культурных различий сценаристы постарались акцентировать внимание на местных "словечках", тем самым избежали попадания в клише и не прибегли к стереотипам.
Хотя Эмильяно и мексиканец, до встречи с Росарио он не увлекался музыкой ранчерас. На самом деле, Эмильяно- человек утонченный и светский, мир марьячи ему кажется таким же чуждым, как любому среднему испанцу не подошла бы жизнь фламенко-шоу.
Контраст оказывается еще более любопытным, поскольку Эмильяно даже не в Мексике, а в Колумбии, а следовательно культурный шок, который он получает сравнимым с тем, какой испытал бы обычный испанец, работая во фламенко-шоу в Люксембурге, или, возможно, даже больше, так как Эмильяно богат, и не только богат, но и из очень хорошей семьи, что определяет в Мексике, как и в любом другом месте, классовые различия. Почти в первой сцене Эмильяно мило подшучивает над своим другом Фелипе, потому что подозревает, что тому нравится его помощница.
Надо сказать, что Эмильяно принял свое "падение в ад" без лишнего драматизма, демонстрируя при этом лучшие стороны своего характера. Перед нами человек великодушный, сильный и совсем не избалованный, несмотря на то, что родился на шелковых простынях. Он думает, что всё происходящее с ним - это временно.
Нам кажется очень интересным, особенно в первой трети теленовеллы, создание основы и канвы полицейской истории. Это постоянное столкновение между разумными аналитическими поисками мексиканской полиции и производством ею же последующей теории заговора, что в действительности и произошло с Эмильяно. Эта трагикомическая деталь постоянно присутствует в теленовелле, как и большое чувство юмора, присущее колумбийским сериалам. Колумбийцы, или, по крайней мере, колумбийские сценаристы обладают необыкновенной способностью смеяться над собой, даже в такой теленовелле как эта, где противопоставляются персонажи двух национальностей. Хочется отметить, что смеяться над собой дома является более естественным, чем смеяться над собой, сравнивая с другой страной. Это смело и оригинально, и на самом деле встречается редко.
Одним из многочисленных достоинств этой теленовеллы является то факт, что второстепенные сюжетные линии вертятся вокруг главной пары. Это кажется прописной истиной, но в действительности, в последних выпущенных теленовеллах есть тысячи сюжетов без связи между собой или со связью, основанной на вещах, таких слабых как факт того, что герои делят одно и то же физическое пространство в данный момент. Это не может повсеместно считаться дефектом, но для некоторых "писателей" эти бессвязные фрагменты, ничего не добавляющие к развитию сюжета, только служат отвлечением и извинением, за то что они не смогли развить адекватно ни одну из них.
В "La Hija del Mariachi", как уже говорилось, есть много второстепенных сюжетов вокруг основной линии, но второстепенные персонажи не манекены и не реквизит для главных персонажей. В "La Hija del Mariachi" второстепенные персонажи имеют свою собственную индивидуальность и собственную жизнь, все это придает теленовелле глубину и теплоту, делает её более интересной.
Хотя "La Hija del Mariachi" не комедийный сериал, он имеет много комичных сцен,но юмор здесь основывается на интеллекте, на такте, на блеске и изяществе диалогов, на превосходной игре актеров. Это не те гротескные ситуации, единственный юмор в которых – это абсурдные персонажи, которые говорят без умолку и без передышки, да и то, что они говорят, ни в какие ворота не лезет. В "La Hija del Mariachi" единственный действительно экстравагантный персонаж- это Госпожа Эулалия (Лусия Веласкес, наша Берта из "Betty la fea" такая же энергичная, как всегда). Не столько забавен, сколько поучителен её снобизм и её попытки использовать литературный изысканный язык, который при этом она постоянно искажает.
Росарио поет в баре по семейной традиции и чтобы заработать деньги. Она прилежно учится в университете, её мать- женщина среднего класса (или больше, доподлинно неизвестно), которая очень любит своих дочерей. Они живут в самом обычном для среднего класса доме, хотя и без особых средств. Так что, эта история не о богатом принце, который влюбляется в невероятно бедную, невежественную, неграмотную уличную продавщицу. Это история о двух людях с абсолютно различными жизнями, но, по сути, не такими уж разными, которым не суждено было бы встретиться, но которых судьба неожиданно сводит вместе. В их будущей жизни наиболее вероятно, что старательная, трудолюбивая и ответственная Росарио будет считать, что легкомысленные и высокомерные друзья Эмильяно -это марсиане, которые в свою очередь будут называть Росарио “москитом в молоке”, как говорят в Мексике. А пока Эмильяно беспокоится об учебе и будущей профессии Росарио, что свидетельствует, что перед нами не один из тех богачей, которые думает, что будущая жена - это ваза для цветов, единственная функция которой состоит в том, чтобы сопровождать мужа. В теленовелле есть несколько эпизодов, в которых Эмильяно помогает Росарио и Лусии выполнять их домашнее задание и он беспокоится об их отметках.
Абсолютное новаторство этой новеллы состоит в том, что авторы используют музыку как еще одну драматическую составляющую часть истории. Истории в стиле мюзикла, но с той разницей, что в "La Hija del Mariachi" персонажи не начинают петь ни с того ни с сего в середине монолога. Авторы с изяществом используют музыку, которая уже существовала, и которая не была специально написана для этого проекта. Для теленовеллы выбраны песни, которые в нужный момент подчеркивают или выделяют действие на экране, и авторы не делают упор на безупречном исполнении актерами песен, с которым некоторые сцены казались бы неестественными.
Хотелось бы добавить, что музыка ранчерас имеет много общего с испанским болеро, и хотя кому-то и не нравится этот жанр, нужно признать, что ранчерас и болеро обладают очень поэтичным языком, что делает их очень гармоничным музыкальным фоном для истории любви. На всем протяжении действия, в самом богатом из существующих песенников, выбраны песни, слова из которых наиболее подходят и соответствуют тому, что происходит на экране, музыка и слова песен позволяют персонажам передать свои чувства с особой глубиной и драматизмом, что невозможно сделать обычными диалогами, потому что слова –это только слова, и потому что в разговорах стыдливость нас останавливает сказать что-то по-настоящему искреннее.
Как и в других хороших теленовеллах, например "Mirada de Mujer", в "La Hija del Mariachi" сценарий не ограничивается очевидной сюжетной линией: парень встречает девушку и … "любовь - страдания -любовь" и ещё больше любви.
Это только одна идея теленовеллы, другая же “история внутри истории” состоит в том, что в "La Hija del Mariachi" обнаруживается парадоксальная ситуация в мире, в котором жители богатых стран укрываются или прячутся за своими границами словно речь идет о нападении захватчиков и им необходимы укрепления, чтобы противостоять “беднякам”. В "La Hija del Mariachi" наш герой сталкивается с неприглядной стороной реальности. Он- богач, который находится без документов и без возможности найти работу в соответствии с его прекрасным образованием и квалификаций, потому что никто не дает ему работу без бумаги, которая бы их подтвердила, вследствие чего он вынужден выполнять работу, которая не соответствует его статусу и не позволяет ему жить более или менее достойно. Скажем больше, в нашем представлении мы привыкли видеть мексиканских эмигрантов, убегающих от голода и пересекающих любым способом закрытую границу с США, которая отделяет их от возможности работать, достичь процветания и реализовать своё священное право человека на достойную жизнь. Но оказывается, что эта ситуация, которая нам кажется такой по-человечески несправедливой, и не имеющая с правовой и организационной точки зрения никакого смысла, повторяется в Колумбии, с точностью до наоборот. В то время как мексиканцы могут въезжать и выезжать из Колумбии, когда они захотят, колумбийцы не могут въехать в Мексику, более процветающую страну, без визы. Две точки зрения, две стороны одной медали.
Как всегда, когда мы говорим о колумбийских теленовеллах, актеры заслуживают отдельных комментариев. "La Hija del Mariachi" не исключение, хотя в этом случае половину актёров составляют мексиканцы. Начиная от Луиса Эдуардо Аранго в роли Сихифредо до девочки, которая играет роль Лусии, с позёра Эль Колосо до "El Mañanitas", Эстебан, друг Хавьера Матиаса, уже упомянутая нами Люсия Веласкес, Николас Монтеро, эффектная Алехандра Борреро, все актеры уникальны и реалистичны.
Марк Тачер, актер, который играет роль Эмильяно, очень экспрессивный и естественный, поэтому его Эмильяно получился персонажем с цельной натурой, правдоподобным, не смотря на то, что в новелле он переживает невероятные ситуации. Эмильяно обладает необыкновенным чувством юмора, он искромётно шутит, что мы не приписываем Марку как человеку, но однозначно, полностью его заслугой является изящество, ритм и точность реплик, необыкновенный язык его тела. Все вместе это очень способствует реализму, искренности и комичности его монологов.
По нашему скромному мнению, универсальность Марка как актера и его хорошая работа сделали его лучшим мексиканским галаном на сегодняшний день, хотя он и не обладает внешностью, подобную той, что имеют другие, гораздо более известные и признанные галаны. Внимание! Мы не хотим сказать, что Марк Тачер некрасив, отнюдь, нам просто кажется, что он не делает культ из своего тела, что, по справедливости сказать, делает его как актера и как человека более интересным.
В противовес Эмильяно выступает Фернандо Молина, "El Milamores", воплощенный актером Марио Дуарте, ещё одним образцом естественности. Перед нами две составляющие настоящего дружеского союза. Фернандо, будучи поверенным в сердечных делах Эмильяно, постоянно охлаждает его чрезмерную сентиментальность. Он часто отпускает безобидные шутки, когда Эмильяно попадает в ситуации, слишком сентиментальные, в которых часто оказываются влюбленные, ситуации, так хорошо прописанные сценаристами.
Сыграть главную женскую роль посчастливилось актрисе Каролине Рамирес, красивой девушке, обладающей талантом и не нуждающейся в своей карьере ни в интригах, ни в силиконе. Под этим мы подразумеваем, что у Каролины естественная красота, не испорченная пластическими операциями. Её работа по созданию образа милой, порядочной и ответственной девушки, достойна похвалы. И плачет Каролина так натурально, так хорошо, что сейчас мы готовы отдать ей первое место, которое до настоящего времени занимала Адела Норьега. Каролина плачет гораздо лучше. Хотя её персонаж обладает меньшим количеством нюансов характера, он всё же имеет своеобразные черты, такие как непринужденность и сердечность. Росарио - романтическая героиня, но вместе с тем она - современная героиня, которая изъясняется как нормальные девушки, без ханжества и ложной скромности, не прекращая при этом быть наивной и порядочной. Росарио и её мама излишне доверчивы, поэтому Росарио не видит ни истинных намерений Матиаса, а они вполне очевидны, ни намерений Колосо. Мать тоже считает, что Масиас ищет только дружбу с Росарио, поэтому помогает ему и не хочет увидеть очевидное.
Принимая во внимание требования, диктуемые сеткой вещания американского канала, транслировавшего теленовеллу, решено было снять два различных финала истории, с различием сюжета в несколько месяцев. Один финал был снят для США, а другой для Колумбии. Хочется сказать, что финал, снятый для США форсированный и сделан на скорую руку без остроумия и изящества всей теленовеллы. Исключение составляет только сцена свадьбы с таким же, как всегда, неугомонным Эмильяно, которая получилась смешной и интересной.
В версии для США пали жертвой консервативного фанатизма и попали "под ножницы" не только слова, которые могут рассматриваться как ругательства в странах с более жёсткой цензурой, чем у нас, такие как "член", "козёл" и т.д, но и слова, которые только самый лихорадочный разум может считать неприличными, например, "быть в чем мать родила", "нагишом", "кобель" и т.д. Им даже удалось отрезать слово "грудь", в контексте кормления грудью.
В результате, цензоры желая отвести нас от греха подальше, добились только того, что наше внимание было обращено точно к пропущенным словам, которые, вероятно, услышь мы их раньше, пропустили бы мимо ушей.
Что получилось лучше всего:
Оригинальная идея, съемки, кастинг и главная пара, диалоги, вся работа в целом.
Теленовелла настолько хороша, что колумбийская версия, хотя и более длинная, чем северо-мериканская, и поэтому склонная, по словам Эрнан Кассиари, автора блога "Espoiler", к затягиванию сюжета подобно жевательной резинке и производству сцен с единственной целью увеличить количество серий, получилась гораздо интереснее, чем короткая версия. Именно в этих сценах окончательно крепнут узы дружбы между Эмильяно и его друзьями из Боготы.
Нам особенно понравилось то внимание, которое уделяется в новелле казалось бы незначительным деталям. Это и сердечко, которое рисует Росарио вместо точки над буквой i в имени Francisco (Франсиско), что напоминает нам, что Росарио осталась романтичной девушкой, несмотря на то, что она росла в сложных условиях, перегруженная ответственностью за мать и сестру. Это и разговоры Эмильяно с Лусией, когда они вместе делают домашнюю работу Лусии, их шутки, остроты, такие быстрые, что трудно за ними уследить, но именно они очень точно характеризуют индивидуальность каждого обсуждаемого ими персонажа.
Это и сражение Сихи с его бедным зятем, перемены в Мануэле Колосо, когда он становится серьёзным, а в конце новеллы, удивительно трогательным.
Что не получилось:
Хотя почти ничего отрицательно не сказалось на качестве теленовеллы, детективная линия сюжета, почти как всегда, откровенно слабая.
Мы не понимаем, что это за такие "убедительные" доказательства (доказательства в теленовеллах всегда очень убедительные: стоит вспомнить "Я научу тебя любить"), которые инкриминировали Эмильяно, и которые, по всей видимости, были достаточно противоречивые. Также не понятно, почему семья Эмильяно, которая имела все ресурсы в своём распоряжении, пассивно ждала и наблюдала за тем, что происходит, а Дон Роберто был очень порядочным и не использовал своё политическое влияние. Но разве нанять команду адвокатов –это значит оказывать недопустимое давление?
Ещё один момент, который не соответствует действительности. Этот тот факт, что общество отвернётся от семьи Санчес-Гайардо. Это не произойдет ни в Испании, где влиятельные персоны, обвиняемые в огромных мошенничествах, продолжают жить припеваючи и их принимают в лучших домах, даже сам король, ни в Мексике, где общество, по крайней мере, чуть более коррумпированное, чем наше.
Однако эта деталь, хотя она и бессмысленная, нами прощается, поскольку она добавляет драматизма в историю и способствует внушительному гневу, который дон Роберто обрушивает на Эмильяно.
В американской версии полицейские выглядят достаточно глупо, ведь сколько они ни старались, не смогли раскрыть преступление до тех пор, пока один из "плохих" не признался в нём. Это было настоящая катастрофа. Хорошо, что в колумбийской версии обыгрывание этого момента занимает немного больше времени, чем простой щелчок пальцами. Происходит почти то же самое, но хуже всего то, что когда полицейские просто начинают хорошо искать и тщательно всё проверять, они сразу находят следы, которые указывают на истинных виновников преступления.
Хотя обстановка и костюмы очень хорошие, а ведь именно они служат для индивидуализации различных характеров, атмосферы и личностей, есть элемент немного смущающий - это причёска Марка Тачера в первой части теленовеллы, потому что Марк появляется перед нами с разными причёсками и разной длиной волос. В первых сценах у Марка приглаженные волосы и уложены с помощью геля для волос. Когда он приезжает в Колумбию, он уже не использует гель, но ходит с отросшими волосами, затем появляется с волосами без геля, но более коротко подстриженными (что его ещё больше красит). Со временем волосы у него отрастают, но позднее мы видим его снова с коротко подстриженными волосами с гелем и без него. Волосы у него растут и укорачиваются, как у тех кукол с косичкой. Достаточно потянуть за неё и волосы волшебным образом превращаются в роскошную шевелюру. После последнего изменения всё возвращается в нормальную последовательность, к счастью. В этой сцене в первой части, в которой Эмльяно и Росарио едут в автобусе и она теряет равновесие, эта сцена, которая повторяется снова и снова через промежутки времени, обратите внимание на волосы Эмильяно. Это- шедевр! Волосы торчат между ушами, как у Микки Мауса. Как же красиво могут выглядеть волосы в полном беспорядке!
Другой момент, который мы считаем также важным и мы уже говорили об этом, это- слишком внезапная любовь между Росарио и Эмильяно. И если бы мы не видели, как они любят друг друга, первое, что приходит на ум это то, что Эмильяно сближается с Росарио, только потому, что нуждается в ней. Позднее оказалось, что это не так, потому что сценаристы не хотели, чтобы это было так, но всё же впечатление остаётся именно такое. Сначала Эмильяно думает о Росарио только как об ангеле доброты, а позже влюбляется в неё до безумия. Так же, по нашему мнению, слишком быстрое превращение Эмильяно из богатого, утончённого бизнесмена, которому со слов его шурина Мартина, не нравятся ссоры и драки, в импульсивного Франсиско, который загорается как спичка и лезет драться даже при самых незначительных провокациях. В какой то момент он говорит, мимоходом, что Эмильяно стал таким в результате всего того, что с ним произошло, но на самом деле Эмильяно становится таким исключительно в вопросах, касающихся Росарио. Поэтому нам до конца не понятно, почему в один момент она становится такой резкой и непримиримой по отношению к Эмильяно. В этом нет здравого смысла.
Не можем не сказать о том огромном количестве выпитого спиртного в сериале. Эта деталь, которая, как мы полагаем, многим не нравится, хотя, лично нас совершенно не беспокоит пример, который Эмильяно подаёт публике, так как мыльные оперы это вам не образовательные программы. Нам бы не хотелось, чтобы главные герои "культурно" пили, чтобы забыться, и точка. Насколько нам известно, столкнувшись с жалобами от ассоциации защиты телезрителей, сценаристы разъяснили, что они стремились показать весь процесс падения Эмильяно до самого дна, чтобы затем, он возродился из пепла, как Феникс ... Ну, вы понимаете, о чём я говорю...
Источник:
http://www.todotnv.com
Перевд: Vecina