Русские озвучки и актеры дубляжа

Ответить
Мятежник
Меценат
Меценат
Сообщения: 48
Зарегистрирован: Ср авг 09, 2023 3:29 pm
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 172 раза
Контактная информация:

Re: Русские озвучки и актеры дубляжа

Сообщение Мятежник »

Не было "Шальных денег" никогда на ТВЦ, ни в 2004-м, ни раньше, ни позже, ни в общефедеральном, ни в региональном эфире. Просто кто-то что-то перепутал.

macho
Сообщения: 32
Зарегистрирован: Сб июн 06, 2020 12:27 pm
Благодарил (а): 12 раз
Поблагодарили: 31 раз
Контактная информация:

Re: Русские озвучки и актеры дубляжа

Сообщение macho »

А я пересматривал скачанные Шальные деньги не с РТР, а с канала "Столица".
Изображение

Zmey89
Сообщения: 282
Зарегистрирован: Вс апр 17, 2022 3:07 am
Откуда: Москва ,Россия
Имя: Алексей
Благодарил (а): 139 раз
Поблагодарили: 167 раз
Контактная информация:

Re: Русские озвучки и актеры дубляжа

Сообщение Zmey89 »

macho писал(а):
Вт апр 29, 2025 3:40 pm
А я пересматривал скачанные Шальные деньги не с РТР, а с канала "Столица".
Изображение
А вот меня кстати очень удивляет: почему-то нигде не находил рипов записей с "РТР" ( как и "Лето нашей тайны") .неужели никто не записывал с "РТР" ?

Wayne
Сообщения: 25
Зарегистрирован: Пт июл 01, 2022 9:23 pm
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 36 раз
Контактная информация:

Re: Русские озвучки и актеры дубляжа

Сообщение Wayne »

Возможно, кого-то заинтересует. Вышла книга о дубляже "Голоса", автор - Светлана Ахмеджанова, известный редактор дубляжа и автор синхронного текста, работавшая на студии имени Горького, "СВ-Дубле" и "Пифагоре". Часть книги посвящена разным стадиям процесса, часть - отдельным персонам, главным образом, актёрам. Своими историями и мыслями о профессии делятся Казначеева, Каменкова, Голованова, Тарадайкин, Кузнецов, Прозоровский, а также режиссёр Алла Гончарова и руководители студий "Мосфильм-Мастер" и "СВ-Дубль" Евгений Бейлин и Сергей Шпаковский. Тираж всего 200 экземпляров. Найти можно в самом известном интернет-магазине и, если повезёт, на сайтах крупных книжных магазинов.

Не реклама. O:-) Круг интересующихся дубляжом очень узок, и хотелось бы, чтобы единомышленники не пропустили.

Мятежник
Меценат
Меценат
Сообщения: 48
Зарегистрирован: Ср авг 09, 2023 3:29 pm
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 172 раза
Контактная информация:

Re: Русские озвучки и актеры дубляжа

Сообщение Мятежник »

Wayne писал(а):
Чт май 22, 2025 6:20 pm
Вышла книга о дубляже "Голоса", автор - Светлана Ахмеджанова, известный редактор дубляжа и автор синхронного текста, работавшая на студии имени Горького, "СВ-Дубле" и "Пифагоре". Круг интересующихся дубляжом очень узок, и хотелось бы, чтобы единомышленники не пропустили.
Прочитал я эту книгу, на днях пришла с маркетплейса :good: Великолепное повествование, интересно было почитать про закулисье актеров дубляжа и закадра. Какая-то особая атмосфера у них, я бы сказал, семейная. Буквально все на "ты", друг о друге прекрасно отзываются. По типу вот "писала эту картину замечательная Олечка Голованова", "Голос Наташи Казначеевой прекрасно лег на персонаж", "Анечка Каменкова прекрасно сделала Джульетту (имеется в виду дубляж "Ромео и Джульетты" 1968 года) и т.п. :-D Вспомнили ранние работы ("Аладдина", "Русалочку", "Чокнутого"), вспомнили про "третьесортные" сериалы :crazy: , хотя о бразильских вспоминали, что "длинные, но вполне приличные" :yes: Жаль, что всего 200 экземпляров, книга - пособие для начинающих актеров дубляжа, пользы много, и для студентов в том числе :yes: Актеры сетуют, что раньше было лучше: могли всех мастеров собрать для одной картины в одном зале, чтобы смотрели друг другу в глаза, а сейчас пишутся все по одному, а потом все это сводят воедино. Нет уже той магии, что была раньше. К тому же для заказчиков сейчас нужно делать все "быстро-быстро", соответственно, страдает и качество. Плюс еще искусственным интеллектом можно озвучить все что хочешь. Только вот нет души в этом :-)

leli4ka
Куратор
Сообщения: 285
Зарегистрирован: Чт июн 04, 2020 3:04 pm
Благодарил (а): 18 раз
Поблагодарили: 164 раза
Контактная информация:

Re: Русские озвучки и актеры дубляжа

Сообщение leli4ka »

Прочитав ваш отзыв, тоже заказала себе книгу.

Аватара пользователя
Koshka-Vedma
Душа Форума
Душа Форума
Сообщения: 1560
Зарегистрирован: Ср июн 03, 2020 3:47 pm
Откуда: Саки, Крым, Россия
Имя: Юлия
Благодарил (а): 644 раза
Поблагодарили: 665 раз
Контактная информация:

Re: Русские озвучки и актеры дубляжа

Сообщение Koshka-Vedma »

Ох, как жаль! :'( Буквально недавно умер от болезни и инсульта

Изображение
Алексе́й Алексе́евич Золотни́цкий - советский и российский актер театра и кино, одна из самых известных его ролей - дворецкий Роджерс в фильме "Десять негритят". Мастер кинодубляжа, озвучивал множество фильмов и мультфильмов - например, именно его голос у князя Гвидона в "Сказке р царе Салтане". Его голосом говорили Роберт Редфорд, Роберт де Ниро, Ален Делон, Энтони Хопкинс и Роуэн Аткинсон. Кроме того, он переозвучивал многих советских актёров, когда их родные голоса не подходили или в них был какой-нибудь акцент. С 1994 года он был одним из ведущих голосов на фирме «СВ-Дубль», там вплоть до 2000-х годов им было озвучено и дублировано большое количество фильмов и драматических сериалов для каналов РТР и ТВ-6. По его собственному признанию, он озвучил около 10 тысяч главных ролей.
А вот из латиноамериканских сериалов он точно участвовал в дубляже "Мне не жить без тебя" на канале ТВЦ.
О других не знаю, но все возможно.

Информация об актере:
:arrow: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0 ... 0%B8%D1%87
:arrow: https://www.kinopoisk.ru/name/281353/
:arrow: https://www.kino-teatr.ru/kino/acter/m/ros/1641/bio/

Вечная память!

Аватара пользователя
Шурик
Модератор
Сообщения: 5988
Зарегистрирован: Сб июн 06, 2020 10:37 am
Благодарил (а): 11520 раз
Поблагодарили: 922 раза
Контактная информация:

Re: Русские озвучки и актеры дубляжа

Сообщение Шурик »

Жаль... :'(

leli4ka
Куратор
Сообщения: 285
Зарегистрирован: Чт июн 04, 2020 3:04 pm
Благодарил (а): 18 раз
Поблагодарили: 164 раза
Контактная информация:

Re: Русские озвучки и актеры дубляжа

Сообщение leli4ka »

Вот ссылка на канал про видео с разными актерами дубляжа https://rutube.ru/channel/279703/videos/

Аватара пользователя
Koshka-Vedma
Душа Форума
Душа Форума
Сообщения: 1560
Зарегистрирован: Ср июн 03, 2020 3:47 pm
Откуда: Саки, Крым, Россия
Имя: Юлия
Благодарил (а): 644 раза
Поблагодарили: 665 раз
Контактная информация:

Re: Русские озвучки и актеры дубляжа

Сообщение Koshka-Vedma »

leli4ka писал(а):
Ср янв 28, 2026 2:25 pm
Вот ссылка на канал про видео с разными актерами дубляжа https://rutube.ru/channel/279703/videos/
leli4ka
Спасибо большое! Интересно как...
Сходу увидела там Алексея Борзунова и Владимира Антоника, причем об Антонике, кажется, даже два разных ролика есть - один 2019 годом обозначен, второй без года.
И множество других - про знакомых и незнакомых актеров дубляжа. Надо будет потихоньку все посмотреть!

Аватара пользователя
Helen 92
Сообщения: 794
Зарегистрирован: Пн янв 29, 2024 1:31 pm
Откуда: Брянск
Имя: Helen
Благодарил (а): 260 раз
Поблагодарили: 331 раз
Контактная информация:

Re: Русские озвучки и актеры дубляжа

Сообщение Helen 92 »

Курьезы при озвучке иностранных сериалов редко, но случаются. Хотя в наше время их быть не должно, есть возможность записать голоса актеров по-новой.
  • "Правила игры" (2015 г., Бразилия). На студии звукозаписи произошел какой-то сбой, и в одной из серий Афина сказала одно слово мужским голосом. :-D Хотя дубляж делали для канала "Романтичное", где и показали сериал, и такую халтуру не должны были пускать в эфир.
  • "Сумасбродная Анастасия" (2004 г., Венесуэла). В самом начале сериала муж говорит ГГ-е, стоящей на огромной ракушке: "Слезай оттудова". :haha: Озвучивали любители, и это можно списать на их банальную безграмотность.
  • "Ради поцелуя" (2000 г., Мексика). Перевод профессиональный, выполнен для одной из групп "VK". Но даже туда закрался ляп. В одной из серий ГГ-я назвала свою опекуншу Микаэлу Клементой (где авторы русского перевода взяли это имя? :-D).

kenya
Сообщения: 476
Зарегистрирован: Чт июн 18, 2020 10:03 pm
Имя: Евгений
Благодарил (а): 123 раза
Поблагодарили: 378 раз
Контактная информация:

Re: Русские озвучки и актеры дубляжа

Сообщение kenya »

В очередной раз пролистал тему и понял, что здесь отсутствует информация о как минимум двух сериалах, которые показывали в Казахстане в русской озвучке, но при этом в Россию эти сериалы не покупали вообще.
Речь идёт о сериалах Telemundo «Тусовщики» (Ninos ricos, pobres padres) и «Клон» (El Clon).
Если не ошибаюсь, оба сериала показывали в Казахстане на местном 7-ом канале и озвучивали на русский язык по его же заказу. Могу ошибаться в деталях, знатоки поправят.

Аватара пользователя
Helen 92
Сообщения: 794
Зарегистрирован: Пн янв 29, 2024 1:31 pm
Откуда: Брянск
Имя: Helen
Благодарил (а): 260 раз
Поблагодарили: 331 раз
Контактная информация:

Re: Русские озвучки и актеры дубляжа

Сообщение Helen 92 »

kenya писал(а):
Вт мар 24, 2026 8:21 pm
Если не ошибаюсь, оба сериала показывали в Казахстане на местном 7-ом канале и озвучивали на русский язык по его же заказу.
"Тусовщики" есть в сети с русской озвучкой, а вот у "Клона" почему-то озвучены только несколько начальных серий, а все остальные - с субтитрами. Очень странно для сериала, показанного на телевидении.

kenya
Сообщения: 476
Зарегистрирован: Чт июн 18, 2020 10:03 pm
Имя: Евгений
Благодарил (а): 123 раза
Поблагодарили: 378 раз
Контактная информация:

Re: Русские озвучки и актеры дубляжа

Сообщение kenya »

Helen 92 писал(а):
Вт мар 24, 2026 8:32 pm
"Тусовщики" есть в сети с русской озвучкой, а вот у "Клона" почему-то озвучены только несколько начальных серий, а все остальные - с субтитрами. Очень странно для сериала, показанного на телевидении.
Да я в курсе, просто добавил сюда инфу, которой здесь не было. По поводу «Клона» - его точно показывали на ТВ, потому что озвучивали по заказу канала. Думаю, что целиком сериал с озвучкой просто не записали, а может показ прервали и поэтому оставшееся выложили уже с субтитрами. Собственно только знатоки по этому вопросу и могут подсказать как оно было на самом деле. В этом и была цель моего сообщения.

pimstein
Рецензент
Рецензент
Сообщения: 827
Зарегистрирован: Пт июл 03, 2020 4:10 pm
Благодарил (а): 455 раз
Поблагодарили: 454 раза
Контактная информация:

Re: Русские озвучки и актеры дубляжа

Сообщение pimstein »

kenya писал(а):
Вт мар 24, 2026 8:51 pm
Helen 92 писал(а):
Вт мар 24, 2026 8:32 pm
"Тусовщики" есть в сети с русской озвучкой, а вот у "Клона" почему-то озвучены только несколько начальных серий, а все остальные - с субтитрами. Очень странно для сериала, показанного на телевидении.
По поводу «Клона» - его точно показывали на ТВ, потому что озвучивали по заказу канала. Думаю, что целиком сериал с озвучкой просто не записали, а может показ прервали
Записали всё, что показали на русском. Сериал прервали, но вернули уже на казахском, и не факт, что и здесь допоказали.

Аватара пользователя
Helen 92
Сообщения: 794
Зарегистрирован: Пн янв 29, 2024 1:31 pm
Откуда: Брянск
Имя: Helen
Благодарил (а): 260 раз
Поблагодарили: 331 раз
Контактная информация:

Re: Русские озвучки и актеры дубляжа

Сообщение Helen 92 »

pimstein писал(а):
Ср мар 25, 2026 1:51 pm
Сериал прервали, но вернули уже на казахском, и не факт, что и здесь допоказали.
И это еще одно подтверждение того, какой ремейк неудачный. Его сценаристы не добавили бразильскому сюжету ничего нового. :-(

Zmey89
Сообщения: 282
Зарегистрирован: Вс апр 17, 2022 3:07 am
Откуда: Москва ,Россия
Имя: Алексей
Благодарил (а): 139 раз
Поблагодарили: 167 раз
Контактная информация:

Re: Русские озвучки и актеры дубляжа

Сообщение Zmey89 »

Вчера,1 апреля 2026 г. на 63-м году жизни скончался от рака актер, режиссер и мастер дубляжа Сергей Быстрицкий. Запомнился ролями в сериалах "Каменская","Марш Турецкого", "Ундина", и др.(в последнем блестяще сыграл криминального авторитета Горлова из провинциального городка). Много работал на дубляже и закадровом переводе, часто озвучивал фильмы и сериалы для телеканала "РТР/Россия";среди его работ на озвучивании латины: "Марисоль "(ТНТ), "Хозяйка"(2х2;только пара фраз в титрах), "Мануэла"(РТР;итальянская версия),"Верность любви"(РТР), "Цыганка"(РТР), "Лето нашей тайны"(РТР), "Человек моря"(ТНТ). также принимал участие в озвучании культовых сериалов "Друзья" и "Комиссар Рекс".


Безумно жаль ! Уходят любимые голоса детства.. : :'( :'(

kenya
Сообщения: 476
Зарегистрирован: Чт июн 18, 2020 10:03 pm
Имя: Евгений
Благодарил (а): 123 раза
Поблагодарили: 378 раз
Контактная информация:

Re: Русские озвучки и актеры дубляжа

Сообщение kenya »

Zmey89 писал(а):
Чт апр 02, 2026 9:46 pm
Вчера,1 апреля 2026 г. на 63-м году жизни скончался от рака актер, режиссер и мастер дубляжа Сергей Быстрицкий. Запомнился ролями в сериалах "Каменская","Марш Турецкого", "Ундина", и др.(в последнем блестяще сыграл криминального авторитета Горлова из провинциального городка). Много работал на дубляже и закадровом переводе, часто озвучивал фильмы и сериалы для телеканала "РТР/Россия";среди его работ на озвучивании латины: "Марисоль "(ТНТ), "Хозяйка"(2х2;только пара фраз в титрах), "Мануэла"(РТР;итальянская версия),"Верность любви"(РТР), "Лето нашей тайны "(РТР), "Человек моря"(ТНТ). также принимал участие в озвучании культовых сериалов "Друзья" и "Комиссар Рекс".


Безумно жаль ! Уходят любимые голоса детства.. : :'( :'(
Добавлю к этому списку не менее культовые сериалы СТС, с которых началась карьера Сергея Быстрицкого на телевидении: это дубляж Джейка и Мэтта, а также многих других персонажей, в легендарном «Мелроуз Плейс» и озвучка главного героя в сериале «Чарльз в ответе».
Ну и конечно же, самое главное - Сергей Быстрицкий запомнился как официальный «голос» Мэтта Дэймона в голливудских фильмах, также он часто дублировал Марка Уолберга, Тома Круза и др.

Аватара пользователя
Koshka-Vedma
Душа Форума
Душа Форума
Сообщения: 1560
Зарегистрирован: Ср июн 03, 2020 3:47 pm
Откуда: Саки, Крым, Россия
Имя: Юлия
Благодарил (а): 644 раза
Поблагодарили: 665 раз
Контактная информация:

Re: Русские озвучки и актеры дубляжа

Сообщение Koshka-Vedma »

Как жаль! Только увидела. Голос его вроде помню по сериалам, а в лицо не уверена... Счас посмотрю, где он играл.

Изображение
Сергей Вениаминович Быстрицкий — советский и российский актёр и режиссёр кино и дубляжа, переводчик.

Информация об актёре:
:arrow: http://ru.wikipedia.org/wiki/Быстрицкий ... ниаминович
:arrow: https://wp.wiki-wiki.ru/wp/index.php/%D ... 0%B8%D1%87
:arrow: https://www.kinopoisk.ru/name/128002/
:arrow: https://www.kino-teatr.ru/kino/acter/m/ros/642/bio/

Опа! Он же играл повзрослевшего юнгу Шурку Ластикова в "Секретном фарватере"! А я и не знала даже, хотя фильм этот с детства очень люблю и порой пересматриваю!

Аватара пользователя
Juan_Esteban_Vazquez
Душа Форума
Душа Форума
Сообщения: 6149
Зарегистрирован: Ср июн 03, 2020 2:02 pm
Откуда: Баку
Благодарил (а): 42 раза
Поблагодарили: 499 раз
Контактная информация:

Re: Русские озвучки и актеры дубляжа

Сообщение Juan_Esteban_Vazquez »

Сегодня прошло ровно 3 года, как мы трагически потеряли замечательную актрису, обладавшую неповторимым голосом, актрису российского дубляжа — Елену Шульман. Каждый раз когда слышу её голос в фильмах, в душе становится так больно и грустно, просто не передать словами. И могу с уверенностью сказать, что её смерть огорчила меня как никогда. Благодаря ей я полюбил столько персонажей — даже полюбил самих актрис. А этот подкаст стал её последним интервью. Пусть земля Вам будет пухом. :-(


Аватара пользователя
Koshka-Vedma
Душа Форума
Душа Форума
Сообщения: 1560
Зарегистрирован: Ср июн 03, 2020 3:47 pm
Откуда: Саки, Крым, Россия
Имя: Юлия
Благодарил (а): 644 раза
Поблагодарили: 665 раз
Контактная информация:

Re: Русские озвучки и актеры дубляжа

Сообщение Koshka-Vedma »

Попался мне ролик об актерах дубляжа, которых уже нет с нами:


Там много интересной инфы...

Аватара пользователя
Koshka-Vedma
Душа Форума
Душа Форума
Сообщения: 1560
Зарегистрирован: Ср июн 03, 2020 3:47 pm
Откуда: Саки, Крым, Россия
Имя: Юлия
Благодарил (а): 644 раза
Поблагодарили: 665 раз
Контактная информация:

Re: Русские озвучки и актеры дубляжа

Сообщение Koshka-Vedma »

Сериал, который я очень давно мечтаю посмотреть на русском:
Koshka-Vedma писал(а):
Пт июн 19, 2020 1:43 pm
Angel Rebelde / Мятежный ангел - Венесуэла-США, Venevision и Fonovideo, 2004 год, 217 серий.
Изображение

На русский язык сериал точно озвучивался компанией Интра Коммюникейшенс, он был в ее каталоге!

Все женские роли - Елена Шульман
Все мужские роли - Роман Бурлаков

Сериал нигде на русском показан не был, но в данном случае инфа об озвучке абсолютно верная! Она из первых уст - от самих актеров дубляжа. Об этом когда-то спрашивали на сайте Гланца и там был ответ от них.
тоже когда-то озвучивала Елена Шульман в паре с Романом Бурлаковым!
Но его так нигде и не показали до сих пор, к сожалению!
Эх, вот бы он озвученный нашелся в чьих-то закромах! На любом канале это была бы премьера, новинка, а не надоевшие до оскомины повторы!

kenya
Сообщения: 476
Зарегистрирован: Чт июн 18, 2020 10:03 pm
Имя: Евгений
Благодарил (а): 123 раза
Поблагодарили: 378 раз
Контактная информация:

Re: Русские озвучки и актеры дубляжа

Сообщение kenya »

Koshka-Vedma писал(а):
Пт апр 17, 2026 6:31 pm
Эх, вот бы он озвученный нашелся в чьих-то закромах! На любом канале это была бы премьера, новинка, а не надоевшие до оскомины повторы!
А в чьих закромах он может найтись, если его нигде не показывали и не выкладывали? Его даже записать было неоткуда. Теперь уже и у Интры истекли права, не только на него, но и вообще на всё (скорее всего). Так что и показать его не смог бы ни один канал, даже нелегально.
Остаётся довольствоваться краткой версией с русскими субтитрами.

Аватара пользователя
Koshka-Vedma
Душа Форума
Душа Форума
Сообщения: 1560
Зарегистрирован: Ср июн 03, 2020 3:47 pm
Откуда: Саки, Крым, Россия
Имя: Юлия
Благодарил (а): 644 раза
Поблагодарили: 665 раз
Контактная информация:

Re: Русские озвучки и актеры дубляжа

Сообщение Koshka-Vedma »

Стала искать инфу про Романа Бурлакова - нашла только на Кинопоиске:
:arrow: https://www.kinopoisk.ru/name/1822267/

Оказалось Роман Бурлаков родился в 1980 году и умер в 2017 году, когда ему было всего 36 лет.

Голос Джима Хокинса в мультфильме "Планета сокровищ" - его. И еще довольно много кого озвучивал в зарубежных фильмах и мультиках. Правда в списке озвученного почему-то ЛА сериалы вообще не указаны.
Хотя "Мятежного ангела" он в паре с Еленой Шульман точно озвучивал!
А еще в озвучке какой-нибудь латины он участвовал или нет?

А первое видео которое выдает поиск вот такое:
Роман Бурлаков. Озвученные роли К сожалению, нашлось маловато...

kenya
Сообщения: 476
Зарегистрирован: Чт июн 18, 2020 10:03 pm
Имя: Евгений
Благодарил (а): 123 раза
Поблагодарили: 378 раз
Контактная информация:

Re: Русские озвучки и актеры дубляжа

Сообщение kenya »

Koshka-Vedma писал(а):
Сб апр 25, 2026 7:33 pm
Оказалось Роман Бурлаков родился в 1980 году и умер в 2017 году, когда ему было всего 36 лет.
Я тоже на днях интересовался его работами и заходил на тот же Кинопоиск. Почему-то актеры дубляжа долго не живут. Такое вот совпадение, но очень многие из них рано умирают либо по болезни, либо в результате несчастных случаев.
Koshka-Vedma писал(а):
Сб апр 25, 2026 7:33 pm
Правда в списке озвученного почему-то ЛА сериалы вообще не указаны.
Практически ни у кого из актеров дубляжа в официальной фильмографии не указаны работы по озвучке ЛА-сериалов. Преимущественно на том же Кинопоиске указываются только официально выходившие в кинопрокат или на DVD фильмы и сериалы. А вот их работы для телеканалов или дистрибьюторских компаний не афишируются, и о них знают только такие фанаты сериалов как мы.

Ответить

Вернуться в «Общие темы о сериалах»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость