Имена и фамилии в теленовеллах/сериалах
-
- Рецензент
- Сообщения: 905
- Зарегистрирован: Сб окт 02, 2021 12:18 pm
- Имя: Телевисолюбитель
- Благодарил (а): 698 раз
- Поблагодарили: 813 раз
- Контактная информация:
Имена и фамилии в теленовеллах/сериалах
Хочется обсудить эту тему, но на форуме ничего подходящего не нашла. Что ж, предлагаю обсудить имена в этой новой теме. Какие нравятся, какие надоели, какие имена/фамилии каким героям подходят... Сама отпишусь чуть позже.
- Juan de Dios
- Рецензент
- Сообщения: 1385
- Зарегистрирован: Чт июн 04, 2020 1:16 am
- Благодарил (а): 828 раз
- Поблагодарили: 1160 раз
- Контактная информация:
Re: Имена и фамилии в теленовеллах/сериалах
Мне нравятся двойные имена, как например Мария Тереса, Хосе Фернандо. Заметил, что в классической розовой новелле имя главного героя из богатой семьи очень часто двойное, типа Луис Альберто, Хосе Армандо или Хуан Карлос.
Также нравятся говорящие имена, типа Соледад, Корасон, Бланка, Бонита -- типичные имена положительных героинь в теленовеллах.
Что касается имён злодеек, то очень люблю, когда они необычные и редкие (как в новеллах Альберто Гомеса) -- Мирослава, Эва, Эуфрасия, Иран, Ангустиас, Мистика. Такие имена очень запоминаются, нежели просто Мария.
Нравятся женские версии мужского имени, как Эдуарда, Энрикета, Альберта -- тоже у злодеек встречаются.
Ещё очень прикольно, когда герои близнецы или близняшки и их имена начинаются на одну и ту же букву (Паола и Паулина или Рут и Ракел).
А вообще я считаю, что южноамериканские имена одни из самых красивых в мире.
Также нравятся говорящие имена, типа Соледад, Корасон, Бланка, Бонита -- типичные имена положительных героинь в теленовеллах.
Что касается имён злодеек, то очень люблю, когда они необычные и редкие (как в новеллах Альберто Гомеса) -- Мирослава, Эва, Эуфрасия, Иран, Ангустиас, Мистика. Такие имена очень запоминаются, нежели просто Мария.
Нравятся женские версии мужского имени, как Эдуарда, Энрикета, Альберта -- тоже у злодеек встречаются.
Ещё очень прикольно, когда герои близнецы или близняшки и их имена начинаются на одну и ту же букву (Паола и Паулина или Рут и Ракел).
А вообще я считаю, что южноамериканские имена одни из самых красивых в мире.
- AlanaRux
- Рецензент
- Сообщения: 248
- Зарегистрирован: Вс май 02, 2021 9:18 pm
- Имя: Lana
- Благодарил (а): 113 раз
- Поблагодарили: 173 раза
- Контактная информация:
Re: Имена и фамилии в теленовеллах/сериалах
Я вот заметила, посмотрев уйму венесуэльских сериалов, что у них среди героев никогда не фигурирует имя Пабло. Венесуэльцы не любят одно из моих любимых имен))
- Koshka-Vedma
- Душа Форума
- Сообщения: 1235
- Зарегистрирован: Ср июн 03, 2020 3:47 pm
- Откуда: Саки, Крым, Россия
- Имя: Юлия
- Благодарил (а): 380 раз
- Поблагодарили: 476 раз
- Контактная информация:
Re: Имена и фамилии в теленовеллах/сериалах
Ой, какая тема интересная! Я когда-то искала значения разныхимен в сериалах!
У латиноамериканцев очень много цветочных имен, в основном, конечно, женских:
Flor (Флор) - цветок
Florecita (Флоресита) - цветочек
Florencia (Флоренсия) - цветущая, процветающая
Florentina (Флорентина) - цветущая, цветочная
Fiorella (Фиорелла) – цветочная итальянский вариант
Кажется больше всего имен связанных с розами:
Rosa (Роса) - Роза
Rosita (Росита) - Роза маленькая
Rosina (Росина) - тоже производное от Розы, но точного значения я не знаю
Rosana (Росана) - тоже производное от Розы, но точного значения я не знаю
Rosenda (Росенда) - тоже производное от Розы, но точного значения я не знаю
Rosalia (Росалия) - тоже производное от Розы, но точного значения я не знаю
Rosaura (Росаура) - возможно Роза золотая, но это только предположение
Rosalba (Росальба) - возможно Роза белая, но это только предположение
Rosalinda (Росалинда) - Роза красивая
Rosamunda (Роcамунда) - Роза мира
Rosario (Росарио) - Розарий или Четки или Молитва
Есть еще оказывается Rubirosa (Рубироса) - скорее всего, это Рубиновая роза, правда я не знаю есть ли такое имя или только прозвище?
Кстати, насколько мне помнится, в каком-то из ЛА сериалов одну из героинь второго плана точно звали Лилия-Роса, а реальное имя одной актрисы Маргарита-Роса - то есть эти имена по двум цветкам сразу!
Вспомнила только их, но может это еще не все, кто знает...
У латиноамериканцев очень много цветочных имен, в основном, конечно, женских:
Flor (Флор) - цветок
Florecita (Флоресита) - цветочек
Florencia (Флоренсия) - цветущая, процветающая
Florentina (Флорентина) - цветущая, цветочная
Fiorella (Фиорелла) – цветочная итальянский вариант
Кажется больше всего имен связанных с розами:
Rosa (Роса) - Роза
Rosita (Росита) - Роза маленькая
Rosina (Росина) - тоже производное от Розы, но точного значения я не знаю
Rosana (Росана) - тоже производное от Розы, но точного значения я не знаю
Rosenda (Росенда) - тоже производное от Розы, но точного значения я не знаю
Rosalia (Росалия) - тоже производное от Розы, но точного значения я не знаю
Rosaura (Росаура) - возможно Роза золотая, но это только предположение
Rosalba (Росальба) - возможно Роза белая, но это только предположение
Rosalinda (Росалинда) - Роза красивая
Rosamunda (Роcамунда) - Роза мира
Rosario (Росарио) - Розарий или Четки или Молитва
Есть еще оказывается Rubirosa (Рубироса) - скорее всего, это Рубиновая роза, правда я не знаю есть ли такое имя или только прозвище?
Кстати, насколько мне помнится, в каком-то из ЛА сериалов одну из героинь второго плана точно звали Лилия-Роса, а реальное имя одной актрисы Маргарита-Роса - то есть эти имена по двум цветкам сразу!
Вспомнила только их, но может это еще не все, кто знает...
- Koshka-Vedma
- Душа Форума
- Сообщения: 1235
- Зарегистрирован: Ср июн 03, 2020 3:47 pm
- Откуда: Саки, Крым, Россия
- Имя: Юлия
- Благодарил (а): 380 раз
- Поблагодарили: 476 раз
- Контактная информация:
Re: Имена и фамилии в теленовеллах/сериалах
Но и другие цветочные имена в испанском языке тоже встречаются:
Jacinta (Хасинта) - цветок Гиацинт (есть и вариант мужского имени Jacinto)
Hortensia (Ортенсия или Гортензия) - цветок Гортензия (есть и вариант мужского имени Hortensio)
Dalia (Далия) - цветок Георгин
Georgina (Георгина или Хеорхина) - цветок Георгин
Gladiola (Гладиола) - цветок Гладиолус
Gardenia (Гардения) - цветок Гардения
Begoña (Бегонья) – цветок Бегония
Camelia (Камелия) - цветок Камелия
Amarilis (Амарилис) - цветок Амариллис или Сверкающая или Искрящаяся
Amaranta (Амаранта) - трава или цветок Амарант или Неувядающая или Бессмертная
Рerpetua (Перпетуа) - трава или цветок Бессмертник или Пожизненная или Бессрочная
Iris (Ирис) - цветок Ирис или Радуга
Margarita (Маргарита) - цветок Маргаритка или Жемчужина
Melisa (Мелиса) - трава или цветок Мелисса или Лимонная мята или Пчела
Magnolia (Магнолия) - цветок Магнолия
Narcisa (Наркиса или Нарциса) - цветок Нарцисс
Jazmín (Жасмин или Хасмин или Ясмин) - цветок Жасмин
Lily (Лили) - цветок Лилия
Liliana (Лилиана) - цветок Лилия
Lirio (Лирио) - цветок Лилия
Azucena (Асусена) - цветок Лилия
Susana (Сусана) - цветок Водяная Лилия или Кувшинка
Viola (Виола) - цветок Фиалка
Violeta (Виолета) - цветок Фиалка или Фиолетовая
Yolanda (Иоланда или Джоланда) - цветок Фиалка
Acacia (Акасия) - цветок или куст? Акация (есть и вариант мужского имени Acacio)
Azalea (Азалия) - цветок или куст? Азалия или Сухая или Вечная
Mirtha или Mirta (Мирта) - цветок или куст или дерево или ветвь? Мирт или Уставшая
Olivia (Оливия) - дерево Олива или Оливковая ветвь или Мирная или Несущая мир
Пока только эти. Если найдутся еще, то буду добавлять сюда в этот же список...
Jacinta (Хасинта) - цветок Гиацинт (есть и вариант мужского имени Jacinto)
Hortensia (Ортенсия или Гортензия) - цветок Гортензия (есть и вариант мужского имени Hortensio)
Dalia (Далия) - цветок Георгин
Georgina (Георгина или Хеорхина) - цветок Георгин
Gladiola (Гладиола) - цветок Гладиолус
Gardenia (Гардения) - цветок Гардения
Begoña (Бегонья) – цветок Бегония
Camelia (Камелия) - цветок Камелия
Amarilis (Амарилис) - цветок Амариллис или Сверкающая или Искрящаяся
Amaranta (Амаранта) - трава или цветок Амарант или Неувядающая или Бессмертная
Рerpetua (Перпетуа) - трава или цветок Бессмертник или Пожизненная или Бессрочная
Iris (Ирис) - цветок Ирис или Радуга
Margarita (Маргарита) - цветок Маргаритка или Жемчужина
Melisa (Мелиса) - трава или цветок Мелисса или Лимонная мята или Пчела
Magnolia (Магнолия) - цветок Магнолия
Narcisa (Наркиса или Нарциса) - цветок Нарцисс
Jazmín (Жасмин или Хасмин или Ясмин) - цветок Жасмин
Lily (Лили) - цветок Лилия
Liliana (Лилиана) - цветок Лилия
Lirio (Лирио) - цветок Лилия
Azucena (Асусена) - цветок Лилия
Susana (Сусана) - цветок Водяная Лилия или Кувшинка
Viola (Виола) - цветок Фиалка
Violeta (Виолета) - цветок Фиалка или Фиолетовая
Yolanda (Иоланда или Джоланда) - цветок Фиалка
Acacia (Акасия) - цветок или куст? Акация (есть и вариант мужского имени Acacio)
Azalea (Азалия) - цветок или куст? Азалия или Сухая или Вечная
Mirtha или Mirta (Мирта) - цветок или куст или дерево или ветвь? Мирт или Уставшая
Olivia (Оливия) - дерево Олива или Оливковая ветвь или Мирная или Несущая мир
Пока только эти. Если найдутся еще, то буду добавлять сюда в этот же список...
- Koshka-Vedma
- Душа Форума
- Сообщения: 1235
- Зарегистрирован: Ср июн 03, 2020 3:47 pm
- Откуда: Саки, Крым, Россия
- Имя: Юлия
- Благодарил (а): 380 раз
- Поблагодарили: 476 раз
- Контактная информация:
Re: Имена и фамилии в теленовеллах/сериалах
Честно говоря, я думала, что мне где-нибудь попадутся еще имена со значениями
Астра,
Хризантема,
Орхидея,
Пион,
Тюльпан,
Эдельвейс,
Лаванда,
Мак,
Герань,
Петуния,
Гвоздика,
Ромашка,
Клевер,
Василек,
Колокольчик,
Одуванчик,
Подсолнух,
Сирень,
Шиповник,
Черемуха,
Если такие имена в испанском языке все-таки существуют, подскажите мне их, пожалуйста!
И еще уточнение про разные варианты Lirio Лилии:
Lirio del valle - Ландыш (дословно Лилия долины)
Lirio de agua - Кувшинка или Водяная Лилия (дословно Лилия воды)
Только непонятно, они есть именно как имена или нет?
Астра,
Хризантема,
Орхидея,
Пион,
Тюльпан,
Эдельвейс,
Лаванда,
Мак,
Герань,
Петуния,
Гвоздика,
Ромашка,
Клевер,
Василек,
Колокольчик,
Одуванчик,
Подсолнух,
Сирень,
Шиповник,
Черемуха,
Если такие имена в испанском языке все-таки существуют, подскажите мне их, пожалуйста!
И еще уточнение про разные варианты Lirio Лилии:
Lirio del valle - Ландыш (дословно Лилия долины)
Lirio de agua - Кувшинка или Водяная Лилия (дословно Лилия воды)
Только непонятно, они есть именно как имена или нет?
- Juan de Dios
- Рецензент
- Сообщения: 1385
- Зарегистрирован: Чт июн 04, 2020 1:16 am
- Благодарил (а): 828 раз
- Поблагодарили: 1160 раз
- Контактная информация:
Re: Имена и фамилии в теленовеллах/сериалах
Мужское имя Narciso
Известная актриса Flor de Loto (Цветок лотоса)
-
- Рецензент
- Сообщения: 905
- Зарегистрирован: Сб окт 02, 2021 12:18 pm
- Имя: Телевисолюбитель
- Благодарил (а): 698 раз
- Поблагодарили: 813 раз
- Контактная информация:
Re: Имена и фамилии в теленовеллах/сериалах
А мне нравятся более-менее редкие имена, если речь именно про героев латиноам. новелл.
Все эти марии-лусии-хуаны и т.д. немного поднадоели. Вот Эмилия (Эмилио) нравится имя, например. Потом ещё очень нравятся из женских: Ребека, Ванесса, Саманта, Исабель, Мелисса, Патрисия, Фернанда... Из мужских - Даниэль, Рафаэль, Андрес, Энрике, Лукас, Кристиан. В принципе. имена тоже популярные в той же Мексике или Колумбии, но не такие, что бы вот в каждой второй новелле встречались.
Двойные имена не люблю. Раньше любила, теперь нет. Все эти слишком "переводные" тоже нет, хотя Эсмеральда (изумруд) нравится.
Вообще согласна с мнением выше - испанские (латиноамериканские) имена действительно самые красивые. И почему-то они мне самые родные какие-то, если брать любые иностранные. Аналогично и с фамилиями.
ЗЫ. Хотелось также спросить не про испанское имя. А про японское. Кто-то встречал, может быть, в японской литературе или кино/аниме имя Тэцуо? Меня оно очень интересует, насколько оно популярное хотелось бы узнать.
Все эти марии-лусии-хуаны и т.д. немного поднадоели. Вот Эмилия (Эмилио) нравится имя, например. Потом ещё очень нравятся из женских: Ребека, Ванесса, Саманта, Исабель, Мелисса, Патрисия, Фернанда... Из мужских - Даниэль, Рафаэль, Андрес, Энрике, Лукас, Кристиан. В принципе. имена тоже популярные в той же Мексике или Колумбии, но не такие, что бы вот в каждой второй новелле встречались.
Двойные имена не люблю. Раньше любила, теперь нет. Все эти слишком "переводные" тоже нет, хотя Эсмеральда (изумруд) нравится.
Вообще согласна с мнением выше - испанские (латиноамериканские) имена действительно самые красивые. И почему-то они мне самые родные какие-то, если брать любые иностранные. Аналогично и с фамилиями.
ЗЫ. Хотелось также спросить не про испанское имя. А про японское. Кто-то встречал, может быть, в японской литературе или кино/аниме имя Тэцуо? Меня оно очень интересует, насколько оно популярное хотелось бы узнать.
- Koshka-Vedma
- Душа Форума
- Сообщения: 1235
- Зарегистрирован: Ср июн 03, 2020 3:47 pm
- Откуда: Саки, Крым, Россия
- Имя: Юлия
- Благодарил (а): 380 раз
- Поблагодарили: 476 раз
- Контактная информация:
Re: Имена и фамилии в теленовеллах/сериалах
Rina
Из того что я нашла по значению:
Испанское имя Camila (жен) или Camilo (муж) - происходит от римского когномена (личного или родового прозвища) Camillus, происх. от лат. camillus - "юноша, посвященный служению богам".
Или если попроще в некоторых других источниках значение имени указывается так - молодой служитель храма, помощник жреца, помощник священника
Про цветок ромашку именно в испанском варианте имени ничего не попадалось...
А сам цветок ромашка по испански La manzanilla. Но имени такого в испанском языке я не знаю.
Может кто-то из по настоящему знающих язык в курсе?
- rozav1
- Сообщения: 198
- Зарегистрирован: Пн июн 08, 2020 12:50 pm
- Благодарил (а): 121 раз
- Поблагодарили: 324 раза
- Контактная информация:
Re: Имена и фамилии в теленовеллах/сериалах
Имена моих любимых героев ЛА сериалов, которые я запомнила на всю жизнь более тридцати лет назад были: Изаура, Леонсио, Луис Альберто, Мариана, Бето, Марисабель, Эстер, Роза, Рикардо, Ракель, Антонио, Максимилиано, Камила, Мария, Виктор, Лорена, Мануэла, Фернандо, Бернарда, Родольфо... Они были, так сказать, первые ласточки на нашем ТВ, поэтому и запомнились и имена и образы. Во всех остальных просмотренных сериалах (а их более 200 будет на сегодняшний день) на имена уже особого внимания не обращала...обсудить имена в этой новой теме. Какие нравятся, какие надоели, какие имена/фамилии каким героям подходят.
-
- Рецензент
- Сообщения: 905
- Зарегистрирован: Сб окт 02, 2021 12:18 pm
- Имя: Телевисолюбитель
- Благодарил (а): 698 раз
- Поблагодарили: 813 раз
- Контактная информация:
Re: Имена и фамилии в теленовеллах/сериалах
Хм. У меня с точностью наоборот - все эти изауры-луисальберты-хосеигнасио и т.д. до того приелись и просто надоели, простите, за 30 лет, особенно если учесть, что их любят вставлять зачастую неуместно и это вызывает лично у меня раздражение. Так же, как и шутки про Санта-Барбару. Поэтому имена из сериалов нравятся менее заезжанные, которые не вызывают никаких конкретных ассоциаций. Ну или вызывают ассоциации с другими людьми, но уж точно не из сериалов 90хrozav1 писал(а): ↑Пт авг 11, 2023 3:47 amИмена моих любимых героев ЛА сериалов, которые я запомнила на всю жизнь более тридцати лет назад были: Изаура, Леонсио, Луис Альберто, Мариана, Бето, Марисабель, Эстер, Роза, Рикардо, Ракель, Антонио, Максимилиано, Камила, Мария, Виктор, Лорена, Мануэла, Фернандо, Бернарда, Родольфо... Они были, так сказать, первые ласточки на нашем ТВ, поэтому и запомнились и имена и образы. Во всех остальных просмотренных сериалах (а их более 200 будет на сегодняшний день) на имена уже особого внимания не обращала...обсудить имена в этой новой теме. Какие нравятся, какие надоели, какие имена/фамилии каким героям подходят.
- Kandy
- Рецензент
- Сообщения: 662
- Зарегистрирован: Пт июн 05, 2020 8:48 pm
- Благодарил (а): 60 раз
- Поблагодарили: 301 раз
- Контактная информация:
Re: Имена и фамилии в теленовеллах/сериалах
Koshka-Vedma писал(а): ↑Пт авг 11, 2023 12:10 amЧестно говоря, я думала, что мне где-нибудь попадутся еще имена со значениями
Астра
Если исходить из того что "Название этого цветка восходит к греческому слову aster, имеющему значение «звезда». Цветок был так назван за свою форму, напоминающую звезду", получается estrella
- Drashti
- Медиамастер
- Сообщения: 3344
- Зарегистрирован: Ср июн 24, 2020 7:40 pm
- Имя: Драшти
- Благодарил (а): 1459 раз
- Поблагодарили: 1094 раза
- Контактная информация:
Re: Имена и фамилии в теленовеллах/сериалах
В турецких сериалах тоже все имена говорящие.
Например Саваш-война
Дениз-море
Мелек-ангел
Бахар -весна
Атеш-пламенный
Гуль- роза
Эзель-бесконечность
Сыла-тоска по родному дому
И так далее
Например Саваш-война
Дениз-море
Мелек-ангел
Бахар -весна
Атеш-пламенный
Гуль- роза
Эзель-бесконечность
Сыла-тоска по родному дому
И так далее
-
- Рецензент
- Сообщения: 905
- Зарегистрирован: Сб окт 02, 2021 12:18 pm
- Имя: Телевисолюбитель
- Благодарил (а): 698 раз
- Поблагодарили: 813 раз
- Контактная информация:
Re: Имена и фамилии в теленовеллах/сериалах
Кстати, что я заметила - в Турции не любят называть иностранными именами. Только свои. Вот в Азербайджане часто встречаются западные имена, а в Турции такого нет, хотя языки и культура у них во многом похожи. В Лат. Америке, кстати, тоже не часто бывают НЕиспанские имена, чаще всего в тех историях, где события в США происходят, но в Турции по-моему вообще иностранных имён нету.
-
- Рецензент
- Сообщения: 1593
- Зарегистрирован: Вт дек 15, 2020 8:42 pm
- Благодарил (а): 476 раз
- Поблагодарили: 788 раз
Re: Имена и фамилии в теленовеллах/сериалах
У турецких имен три источника для «вдохновения». Собственно тюркские (но их мало), например, Огуз, Дженгиз, Неслихан;затем персидские (иранское влияние на язык в целом значительно) — Гюль, Лале, Ферхад. Больше всего арабских, связанных с Кораном — Зейнеп, Фатьма, Айше, Осман, Омер, Мехмет. Так что они вполне себе «иностранные»
Если же имеете в виду имена западные, то, конечно, их мало. Большая часть из таких имен греческого происхождения и связана с христианством. Ну суперочевидно, почему их не используют.
Есть, впрочем, местные аналоги известных имен. В Коране присутствуют персонажи Старого и Нового Заветов, но со своими именами. Мария-Мерьем, Иисус-Иса,Иоанн-Яхья, Авраам-Ибрагим. Также до сих пор ломаю голову над тем, как Александр превратился в Искандера, но оно так.
Из интересного, вполне себе уже выросло первое поколение детей из смешанных браков. И там уже могут появляться имена интересные. Вроде совсем нетипичной для Турции «Алины»
Азербайджан - отдельная тема, аборигены знают лучше, но у Турции не было опыта жития в сборном государстве и сильного влияния соседа с западными именами.
Если же имеете в виду имена западные, то, конечно, их мало. Большая часть из таких имен греческого происхождения и связана с христианством. Ну суперочевидно, почему их не используют.
Есть, впрочем, местные аналоги известных имен. В Коране присутствуют персонажи Старого и Нового Заветов, но со своими именами. Мария-Мерьем, Иисус-Иса,Иоанн-Яхья, Авраам-Ибрагим. Также до сих пор ломаю голову над тем, как Александр превратился в Искандера, но оно так.
Из интересного, вполне себе уже выросло первое поколение детей из смешанных браков. И там уже могут появляться имена интересные. Вроде совсем нетипичной для Турции «Алины»
Азербайджан - отдельная тема, аборигены знают лучше, но у Турции не было опыта жития в сборном государстве и сильного влияния соседа с западными именами.
-
- Рецензент
- Сообщения: 905
- Зарегистрирован: Сб окт 02, 2021 12:18 pm
- Имя: Телевисолюбитель
- Благодарил (а): 698 раз
- Поблагодарили: 813 раз
- Контактная информация:
Re: Имена и фамилии в теленовеллах/сериалах
Это я всё знаю, но тюркских имён на самом деле немало. Те же Арслан, Дениз, Эркан, Эрхан, Алтын, Эльдар и т.д. Это всё тюркские имена.Стамбульский Котик писал(а): ↑Сб авг 12, 2023 6:31 amУ турецких имен три источника для «вдохновения». Собственно тюркские (но их мало), например, Огуз, Дженгиз, Неслихан;затем персидские (иранское влияние на язык в целом значительно) — Гюль, Лале, Ферхад. Больше всего арабских, связанных с Кораном — Зейнеп, Фатьма, Айше, Осман, Омер, Мехмет. Так что они вполне себе «иностранные»
Если же имеете в виду имена западные, то, конечно, их мало. Большая часть из таких имен греческого происхождения и связана с христианством. Ну суперочевидно, почему их не используют.
Есть, впрочем, местные аналоги известных имен. В Коране присутствуют персонажи Старого и Нового Заветов, но со своими именами. Мария-Мерьем, Иисус-Иса,Иоанн-Яхья, Авраам-Ибрагим. Также до сих пор ломаю голову над тем, как Александр превратился в Искандера, но оно так.
Из интересного, вполне себе уже выросло первое поколение детей из смешанных браков. И там уже могут появляться имена интересные. Вроде совсем нетипичной для Турции «Алины»
Азербайджан - отдельная тема, аборигены знают лучше, но у Турции не было опыта жития в сборном государстве и сильного влияния соседа с западными именами.
Иностранные - я имела в виду европейские, не русские имена. В Азербайджане они популярны. Поэтому я думала, что и в Турции также. Оказалось, что нет.
Но вообще если вернуться к теме сериалов, то про подбор имён в турецких сериалах я знаю меньше, а вот латине уже хорошо изучила эту систему
-
- Медиамастер
- Сообщения: 93
- Зарегистрирован: Вс сен 06, 2020 12:55 pm
- Благодарил (а): 15 раз
- Поблагодарили: 83 раза
- Контактная информация:
Re: Имена и фамилии в теленовеллах/сериалах
Сериал такой был турецкий "Слёзы Дженнет". Было необычно, что у главгероини английское имя. А потом оказалось, что это значит небо по-турецки.
- Koshka-Vedma
- Душа Форума
- Сообщения: 1235
- Зарегистрирован: Ср июн 03, 2020 3:47 pm
- Откуда: Саки, Крым, Россия
- Имя: Юлия
- Благодарил (а): 380 раз
- Поблагодарили: 476 раз
- Контактная информация:
Re: Имена и фамилии в теленовеллах/сериалах
Я тоже замечаю в латиноамериканских сериалах полный набор "драгоценных" женских имен:
Rubi - Руби (Рубин)
Topacio - Топаз (Топаз)
Esmeralda - Эсмеральда (Изумруд)
Zafiro - Сафиро (Сапфир)
Diamante - Диаманте (Бриллиант)
И даже немного "полудрагоценных" имен тоже есть:
Perla - Перла (Жемчужина)
Coral - Кораль (Коралл)
Cristal - Кристаль (это или Кристалл или Хрусталь или Стекло?)
Вот не знаю, есть ли какие-то еще "самоцветные" имена типа Аметист, Циркон, Фионит, Гранат, Хризолит, Сердолик, Турмалин, Аквамарин, Александрит, Опал,
или даже "каменные" типа Агат, Гематит, Лазурит, Малахит, Нефрит, Бирюза, Янтарь, Яшма, Мрамор,
но если вдруг выяснится, что что-то из этого в испанском языке тоже используют как имена, то не удивлюсь совсем. Может кто-то из знатоков испанского языка и латиноамериканской культуры в курсе?
- Kandy
- Рецензент
- Сообщения: 662
- Зарегистрирован: Пт июн 05, 2020 8:48 pm
- Благодарил (а): 60 раз
- Поблагодарили: 301 раз
- Контактная информация:
Re: Имена и фамилии в теленовеллах/сериалах
Koshka-Vedma писал(а): ↑Сб авг 12, 2023 10:40 pm
Cristal - Кристаль (это или Кристалл или Хрусталь или Стекло?)
Почти, но не совсем:
Имя Кристал имеет греческое происхождение и переводится как «лед» или «сосулька». Также дают и такие толкования, как «чистая и прозрачная»
- Koshka-Vedma
- Душа Форума
- Сообщения: 1235
- Зарегистрирован: Ср июн 03, 2020 3:47 pm
- Откуда: Саки, Крым, Россия
- Имя: Юлия
- Благодарил (а): 380 раз
- Поблагодарили: 476 раз
- Контактная информация:
Re: Имена и фамилии в теленовеллах/сериалах
Rina
Не уверена, что это имя от камня пошло, как Эсмеральда от изумруда.
В ЛА сериалах встречаются два схожих женских имени:
Ágatha - Агата (в сериале Храбрая любовь одну из персонажей второго-третьего плана так звали)
Agueda - Агеда (в сериале Гваделупе одну из персонажей второго-третьего плана так звали)
Пишутся и произносятся они по разному, а значение у обеих в инете находится одинаковое.
От древнегреч. имени Ἀγάθη (Агате), происх. от ἀγαθή (агате) - "добрая, хорошая"
А про камень агат нигде речи нет вообще...
- Kandy
- Рецензент
- Сообщения: 662
- Зарегистрирован: Пт июн 05, 2020 8:48 pm
- Благодарил (а): 60 раз
- Поблагодарили: 301 раз
- Контактная информация:
Re: Имена и фамилии в теленовеллах/сериалах
Вообще это сложная тема, если начать копать... И если смотреть на значение, то много где можно найти параллели. Например лазурит - как одно из значений "камень неба", некоторые виды называют "небесный лазурит". Тогда этому камню подойдёт имя Селеста. Но это конечно не прямое соответствие.
Насчёт вообще имён в сериалах, мне в последнее время нравятся имена, скажем так, универсальные, которые во многих странах примерно одинаково звучат. Например Елена, Мария, Карина, Анна, Дана ... А так особых предпочтений, каких-то любимых имён, у меня нет. Ну разве что мне с детства нравится имя Артур своим благородным звучанием))) Но в ла сериалах не так часто Артуры встречаются. Двойные имена никогда особо не нравились - всегда казалось слишком длинным и тяжеловатым такое сочетание.
Насчёт вообще имён в сериалах, мне в последнее время нравятся имена, скажем так, универсальные, которые во многих странах примерно одинаково звучат. Например Елена, Мария, Карина, Анна, Дана ... А так особых предпочтений, каких-то любимых имён, у меня нет. Ну разве что мне с детства нравится имя Артур своим благородным звучанием))) Но в ла сериалах не так часто Артуры встречаются. Двойные имена никогда особо не нравились - всегда казалось слишком длинным и тяжеловатым такое сочетание.
- rozav1
- Сообщения: 198
- Зарегистрирован: Пн июн 08, 2020 12:50 pm
- Благодарил (а): 121 раз
- Поблагодарили: 324 раза
- Контактная информация:
Re: Имена и фамилии в теленовеллах/сериалах
Буквально пару недель назад закончила просмотр сериала "Чужие грехи". Там имя главнейшей злодейки было - Ágata Mercenario. Именно с ударением на первую букву А. И все её именно так и называли - Агата, а не агАта. И любой словарь исп-рус или рус-исп переведет это слово именно как "агат-минерал", а не как "хорошая или добрая" от греческого.А про камень агат нигде речи нет вообще...
А поскольку я смотрела сериал в оригинальной испаноязычной озвучке, то доверяю маститым составителям словарей, трудами которых пользуюсь уже более 13 лет.
- Koshka-Vedma
- Душа Форума
- Сообщения: 1235
- Зарегистрирован: Ср июн 03, 2020 3:47 pm
- Откуда: Саки, Крым, Россия
- Имя: Юлия
- Благодарил (а): 380 раз
- Поблагодарили: 476 раз
- Контактная информация:
Re: Имена и фамилии в теленовеллах/сериалах
rozav1
Спасибо большое за подсказку!
Про это "полудрагоценное" имя я не знала! Вижу, что оно и пишется на испанском тоже слегка по другому.
Значит, можно и на слух по разному ударению, и по разному написанию вполне отличить Ágatha (Агата) - от древнегреческого хорошая или добрая и Ágata (Агата) - от минерала-камня агата. То есть в испанском языке это таки хоть и очень похожие, но все же разные женские имена!
Спасибо большое за подсказку!
Про это "полудрагоценное" имя я не знала! Вижу, что оно и пишется на испанском тоже слегка по другому.
Значит, можно и на слух по разному ударению, и по разному написанию вполне отличить Ágatha (Агата) - от древнегреческого хорошая или добрая и Ágata (Агата) - от минерала-камня агата. То есть в испанском языке это таки хоть и очень похожие, но все же разные женские имена!
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: Petro31m и 3 гостя