Никита Винокуров
Модераторы: Куратор (Знаменитости), Куратор (Русскоязычные сериалы)
- Koshka-Vedma
- Душа Форума
- Сообщения: 1192
- Зарегистрирован: Ср июн 03, 2020 3:47 pm
- Откуда: Саки, Крым, Россия
- Имя: Юлия
- Благодарил (а): 342 раза
- Поблагодарили: 463 раза
- Контактная информация:
Никита Винокуров
Имя: Никита Николаевич Винокуров
Дата рождения: 25 октября, 1959 | скорпион
Место рождения: Москва, СССР (Россия)
Дата смерти: 17 апреля, 2018 | 58 лет
Место смерти: Москва, Россия
Карьера: Поэт, Переводчик, Актер дубляжа
Биография:
Родился 25 октября 1959 года в Москве. В 1982 году окончил переводческий факультет Института имени Мориса Тореза. Первый язык – испанский. Диплом писал по теории поэтического перевода у Сергея Филипповича Гончаренко. Работал переводчиком высшей категории на Московском международном радио. Год учился в магистратуре по лингвистике в Институте имени Каро и Куэрво в Боготе (Колумбия). Переводил не только с испанского, но и с португальского, английского, сербского языков. Всю жизнь занимался различными видами перевода ради заработка. И только стихотворным переводом — для себя. Умер от инфаркта 17 апреля 2018 года в возрасте 58 лет.
Творчество:
Среди переводов с испанского: стихотворения Антонио Мачадо, Х.Л.Борхеса, Хосе Мария Эредиа, Федерико Баррето, Никанора Парры, Хуана Гонсало Росе, Педро Эспиносы. Никита Винокуров перевёл Народные испанские частушки.
Среди переводов с английского: стихотворения таких авторов, как Роберт Бернс, Роберт Сервис, Роберт Фрост, Уильям Вордсворт, Джон Донн, У.Х.Оден, А.Е. Хаусмен, Чайдек Тичборн, Сэр Томас Уайетт, Эдвард Томас, Дэвид Тринидад, Джеймс Уиткомб Райли.
Переводил на испанский современную русскую лирику.
В первой половине 90-х годов несколько лет переводил и озвучивал латиноамериканские и австралийские телесериалы на З-ем Московском канале (точнее для каналов 2х2 и МТК).
Перевод и озвучивание:
1993 - Тайные страсти / Pasiones secretas (Колумбия)
1991 - Шансы / Chances (Австралия, 1-200 серии) (последние 52 серии были озвучены Светланой Шейченко и Николаем Буровым)
1990 - Моя любовь, моя печаль / Meu bem, meu mal (Бразилия)
1990 - Полнолуние любви / Lua Cheia de Amor (Бразилия)
1989 - Реванш / La Revancha (Венесуэла)
1989 - Моя вторая мама / Mi segunda madre (Мексика)
1986 - Сеньорита / Sinhá Moça (Бразилия)
1985 - Никто, кроме тебя / Tú o nadie (Мексика)
За этот список огромное спасибо kenya с Мундолатино!
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость